close

胡敏讀故事記單詞第9篇

 

 

http://english.zoapiere.com
 

 


 

  WORD
paradise n.天堂,樂園
paradox n.1.似乎矛盾而(可能)正確的說法 2.自相矛盾的人(或事物)
paralyse 見paralyze
paralyze vt.1.使癱瘓,使麻痹 2.使喪失作用 3.使驚愕,使呆若木雞
parameter n.1.[常pl.]界限,范圍 2.參數

parasite n.1.寄生生物 2.寄生蟲
parlor n.1.(出售某些商品或提供某種服務的)店,館,院 2.客廳,會客室
parlour 見parlor
parrot n.鸚鵡
participant n.參加者,參與者

partisan a.黨派的,派性的,偏袒的 n.1.黨徒,忠實的追隨者 2.(敵后)游擊隊員
partiton n.1.分隔物,隔墻 2.分割,劃分 vt.隔開,分割,劃分
partnership n.合伙(關系),合伙經營(的企業),合伙人身份
passionate a.1.多情的 2.充滿激情的,激昂的 3.熱切的,強烈的
pastime n.消遣,娛樂

pastry n.油酥面團,酥皮糕點
pasture n.牧草地,牧場 vt.放牧
patent n.專利,專利權 a.(有關)專利(權)的,受專利保護的 vt.得到……的專利權
pathetic a.1.差勁的,令人生厭的 2.引起憐憫的,可憐的,可悲的
patriot n.愛國者,愛國主義者

patriotic a.愛國的,有愛國心的,顯示愛國精神的

The Last Patriot of the Island Miki!
  "I am the last patriot of the Island of Miki left in the world!" Said the parrot from behind the partition that blocked people seeing that he was not a person.
  "My island was once a paradise. But as is often the case you find great paradoxes in paradise. The paradox on my island was that our pastime was not eating pastries or singing patriotic songs, but destroying each other with our passionatelypartisan attitudes for how our island should develop. Some participants thought we could profit from tourism and patent the name of our island. Others wanted to set up patrols to keep outsiders away. These two sides could not form partnerships. They could not agree on any parameters. And this disagreement became a parasite that ate at the hearts of our people until we destroyed each other. I myself an paralyzed fromthe battle that followed on the beautiful pastures that were once filled with flowers! On that day they ran with blood."
  "This may sound pathetic. But I am now just a parlor joke. And no one believes my story. They cannot see that, just as happened on my island, countries are now heading towards destruction because people cannot agree with each other. If only they would listen to my story and learn from our mistakes."
  The crowd gasped as the partiton was taken away and they realized that the voice was that of a parrot. As for the parrot, he just looked down, even sadder that his story would not be heard because no one would believe a talking parrot, the last patriot of the Island of Miki.

米基島上最后一個愛國者  
 “我是世界上剩下的米基島上最后一個愛國者!”鸚鵡從分隔物后面說,由于有分隔物擋著,人們看不出說話者不是一個人。
  “我這座島曾經是個天堂。但是正如經常發生的那樣,你會發現天堂里有很多自相矛盾的事情。我的島上自相矛盾的事情是,我們的消遣不是吃酥皮糕點或者唱愛國歌曲,而是相互殘殺,因為對于如何發展我們這個小島,我們都充滿激情但屬于不同黨派。有些參與者認為我們可以通過旅游業賺錢并獲得我們這個島名的專利,其他人則想成立巡邏隊以防止外來者的入侵。雙方就是不能結成伙伴關系,在任何范圍內他們都不能達到一直意見,而這種分歧最后成了一種寄生蟲,它吞噬著我們的心,直到我們相互毀滅。我自己則在隨后的一場戰斗中癱瘓了,戰場是一個美麗曾經長滿鮮花的牧場,那天他們渾身是血地跑著。”
  這聽起來可能有些可悲,但我現在只是一個酒館的笑柄,誰也不相信我說的故事。他們看不見許多國家就像我的島上發生的那樣正因為大家觀點不一致而走向毀滅。他們要是聽我的故事,從我們的錯誤中吸取教訓就好了。“
  分隔物被拿掉的時候人們倒抽了一口冷氣,他們發現聲音是一只鸚鵡發出來的。至于那只鸚鵡,他只是低著頭,他的故事沒有人聽,因為誰也不愿意相信一只會說話的鸚鵡

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Zoap_網頁設計 的頭像
    Zoap_網頁設計

    zoap的部落格

    Zoap_網頁設計 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()